Prevod od "mi kažete da" do Češki


Kako koristiti "mi kažete da" u rečenicama:

Pokušavate li vi da mi kažete da ne bi trebalo da mislim da je tako èudesan?
Snažíte se mi namluvit, že si nemám myslet, že je tak báječný?
Hoæete da mi kažete da uz ovo treba da se popenjemo?
Chceš říci, že tohle musíme vyšplhat?
Onda, pokušavate da mi kažete da je, potpuno drogiran, i potpuno onesposobljen pacijent... nekako se provukao kroz ventilaciju, zamenio rešetke za njim... i puzi kroz ventilacioni sistem?
Potom se mi tu snažíte říct, že pacient pod sedativy... nějak proklauzne ventilací, nechá za sebou mříž... a proklouzne tak skrz ventilační systém?
Hoæete da mi kažete da ja imam æerku od 19 godina koju tek što ste izvukli iz zatvora.
Říkáte mi že mám devatenáctiletou dceru kterou jste právě vytáhl z vězení.
Pokušavate da mi kažete da niste saraðivali sa Dr. Teng?
Hodláte tam stát a tvrdit mi, že jste s ní nepracoval?
Sada mi kažete da je stvarni svet carstvo utvara i svetleæih bundeva.
A teď mi říkáte, že skutečný svět je domovem duchů a nějakých přízraků.
Kako bi bilo da mi kažete da vaš sin nije obraæao pažnju na Vas?
A co takhle říct mi, že váš syn s vámi nemluvil?
Samo želim da mi kažete da je vaš hiperpogon dio tih 90%.
Teď chci, abyste mi řekl, že hyperpohon patří do těch 90%.
Ali vi mi kažete da nije bilo mnogo rekreacije od kad ste upucani.
Ale říkal jste, že toho užívání si rekreačního života od té střelby moc nebylo.
Vi sedite ovde, zamenièe, da mi kažete da samo napravim pravu stvar?
Zástupce, vy tu sedíte jen proto, abyste mi řekl, ať udělám správnou věc?
Hoæete da mi kažete da ja jedini imam problema sa papirom od pandine kake?
Takže ty mi říkáš, že jsem jediný, kdo tu má problém s papírem z pandích bobků?
Znaèi doveli ste me èak iz Novgoroda da mi kažete, da se Pamponea Anastaði udaje za èoveka, koji je dovojno star da joj bude otac, je li tako?
Takže jsem cestoval dálku z Novgorodu, abych se dověděl, že Pampinea Anastasi... si bude brát chlapa, který by mohl být jejím tátou?
Vi to hoæete da mi kažete da 200 ljudi protiv vašeg momka nemaju nikakve šanse da pobede?
Chceš mi říci, že 200 mužů proti tvému chlapovi je pro ně sebevražedná mise?
Sad mi kažete da ga moramo odbaciti?
A teď mi říkáte, abychom ho zahodili?
Znam da ste uplašene da prièate, ali, ako mi kažete da je to ovaj èovek, onda...
Vím, že se bojíte promluvit, ale pokud mi potvrdíte, že je to tento muž, tak potom...
Želite da mi kažete da nema zakona po kom možete da izdate nalog... za hapšenje stranca... kad sam uverenja da je predmet deportacije?
Neexistuje zákon, podle kterého můžete vydat zatykač na cizince, když jsem schválil, že má být deportován?
Kupite kuću koja mi se čak i sviđa, a onda mi kažete da je prodajete, a da mene niste ni pitali.
Koupíte dům, co se mi opravdu líbí, pak mi říkáte, že ho prodáte, aniž byste se mě vůbec zeptali, co chci já.
A vi mi kažete da je javnost zadovoljna?
Říkáš, že je to pro veřejné účely?
A ako mi kažete da se penzionisao, ja vas pitam gde mu je bazen?
A kdyby to byl dealer v důchodu, kde má plavecký bazén?
Ja sam papa, a vi mi kažete da se ne možete oženiti s mojom kæeri?
Jsme římský papež a vy nám říkáte, že si nemůžete vzít mou dceru?
Onda mi kažete da je šteta što osoba mojih karakteristika ne zna što je sve radio u subotu naveèer.
A pak mi řeknete, jaká je to smůla, že člověk s mými schopnostmi neví, kde byl přesně v sobotu večer.
Hoćete da mi kažete da je ovo duh na fotografiji?
Tvrdíte mi snad, že tohle je fotografie ducha?
Ne, ne, molim vas, molim vas nemojte da mi kažete da ga nema.
Ne, ne, prosím... Neříkejte mi, prosím, že tam není.
Vi mi kažete da idem da se grlim s gomilom pedera.
Říkáte mi, že se mám svěřit bandě teploušů a nechat se obejmout?
Hoæete da mi kažete da su ovi mutanti meðu nama a naša najbolja odbrana su ovi džinovski metalni roboti?
Chcete říct, že naše nejlepší obrana proti mutantům jsou obrovští kovoví roboti?
Èovek obezbeðuje novac za kupovinu naoružanja za ubijanje Amerikanaca i vi mi kažete da je on drug?
Ten muž poskytuje peníze na koupi zbraní zabíjejících Američany a vy mi tvrdíte, že je to náš přítel?
I tako veæ skoro tri godine, tako da ne možete da mi kažete da je sve u redu.
Takhle to je už skoro tři roky takže mi neříkejte, že tu není něco špatně.
Nadam se da zovete da mi kažete da nam predajete Džeka Bauera.
Doufám, že mi voláte proto, že máte Jacka Bauera připraveného.
Proveo sam 8 godina misleæi da je to bila nesreæa, a sada mi kažete da bi moglo biti i ubistvo?
Osm let jsem strávil v domnění, že to byla nehoda a vy mi teď říkáte, že to mohla být vražda?
Nemojte da mi kažete da vas i moja guzica vreða.
Neříkejte, že vás můj zadek také uráží.
Nije vam palo na pamet da mi kažete da ste bili u tom vagonu... dok sam stajala u vašem uredu?
Nikdy vás nenapadlo mi sdělit, že jste v tom vagonu byl, když jsem postávala u vás v kanceláři?
Ne bih vam poverovao i da mi kažete da je noæ mraèna a dan svetao.
Nevěřil bych vám ani nos mezi očima.
Rodžer, kad mi kažete da želite da dam "malinu" ovom èoveku... nisam siguran u vezi vašeg žargona.
Co přesně myslíte tím, že mu chcete 'šlápnout do úsměvu'?
Praktièno mi kažete da mogu da umrem ako me sad operišete, a ako saèekam i ugrušak se pomeri, opet umirem.
Takže, v podstatě říkáte, když budu mít operaci teď, tak můžu zemřít, a když počkáme a sraženina se posune, tak můžu zemřít.
A vi sada dolazite ovde da mi kažete da to ne smem da radim, da æu izneveriti svoju rasu ako idem.
Teď se tu ukážete a říkáte mi, že nemůžu jet, že zradím svoji rasu, když pojedu.
Dakle, vi mi kažete da je, kad je devojèica pala sa 9 metara, ona udarila glavom dobro i da je to nije ubilo i nije je paralisalo i umesto toga je izleèena?
Takže vy tvrdíte, že když to dítě spadlo z devíti metrů, uhodilo se do hlavy správně. Nezabilo ji to ani neochromilo, ale naopak ji to uzdravilo?
Pa nemojte jebeno da mi kažete da bih uèinio nešto tako jebeno kukavièko a onda okrivio jedno cmizdravo govno, kao što je ovaj.
Tak mi sakra netvrďte, že bych udělal něco tak zbabělýho, a pak to hodil na takovýho ufňukánka.
Trebalo mi je 3 nedelja da dobijem zakazano, sada mi kažete da ne možete da mi pomognete?
Na tohle čekám tři týdny a vy mi teď řeknete tohle?
Hoæete da mi kažete da ste vi i vaša organizacija 2 godine radili protiv mene.
To mi tvrdíte, že jste vy a vaše společnost dva roky pracovali proti mně?
Ako hoæete da mi kažete da je ovo 24-godišnja devojka, to je jedino objašnjenje koje imam.
Jestli říkáte, že to je 24letá žena, tohle je jediné vysvětlení, co mám.
Tako, ako mi kažete da mogu uraditi nemoguće, verovatno ću se nasmejati.
Takže když mi budete říkat, že dokážu nemožné, asi se vám budu smát.
I dolazite ovde da mi kažete da ne mogu da nastavim da živim ovde?
A vy mi sem přijdete říct, že zde už nemohu bydlet?
Želim da mi kažete da li je smeh pravi ili mislite da je veštački.
Chci, abyste mi řekli, jestli si myslíte, že tento smích je opravdový, nebo jestli je to póza.
Mi možemo da učinimo ovo. Nemojte da mi kažete da nemamo kapaciteta za to.
Můžeme to dokázat. Neříkejte mi, že nemáme na to, to dokázat.
(Smeh) Hoćete da mi kažete da su ljudi radili čitav svoj život, kupovali auta, odeću, kuće i materijalne stvari, ali da su živeli od plate do plate?
(smích) To mi chcete říct, že lidé pracují celý život, kupují auta, oblečení, domy a ostatní věci a přitom žijí od výplaty k výplatě?
0.35457515716553s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?